Anyways, after a string of disturbing interactions with locals over my new beat, the following exchange occured.
I will refrain from expressing my true and complete beliefs on this whole thing, (your welcome Keller) because my employers may read this, but I will say this: being of half-Jewish ancestry, I have a hard time refering to a human being as "illegal."
First, I've got here a link to the story that started this all.
Second, I've got the letter I sent out to the newsroom, in addition to an email that I got in response to the linked story. As much as I'd like to do the opposite, I removed all parts of the email that might identify the sender.
I'd like to hear what you all think about all of this.
I have received numerous disturbing responses to my articles on
immigrant laborers in the last few months in person, on the phone and
Attached is the second email of this nature I have received in response
to my article on immigrant laborers that ran today.
The other email I got simply attacked me personally, but this one
actually raises a point on word usage that we will all probably have to
deal with before long in our work and will certainly be dealing with in
It is the question over how to refer to someone who has entered the
country without documentation to live or work and has still not received
official clearance to live or work.
As the writer of this email so astutely points out, there are basically
two ways to refer to them: as "illegal aliens" or "undocumented
The reason I always refer to them as "undocumented workers" has to do
with the fact that a human being cannot be "illegal."
It is not off-base to call immigrants "aliens" by the ultimate
definition of the word, which is someone or something for somewhere
else. It simply carries with it a connotation that is obviously
negative, and, for some reason, the word "alien" only gets attached to
Latinos these days, not European, Asian, African and Middle Eastern
Laws do not govern the state of a person, rather, they govern a person's
actions. Laws do not consider the existential nature of man, they simply
say what you can or cannot do.
Hence why the state of Texas came up with the since struck-down and
now-infamous "sodomy laws" that made the acts that homosexual people may
or may not commit illegal and not the state of being homosexual illegal.
While the Texas legislatute would have liked to have proposed Nazi-esqe
laws making a person lawbreaking simply for BEING what they are, it is
impossible to do under modern, humane law creating restrictions, and for
My point is, the prevalence of hostile and racist responses I've been
getting about my stories on Latino immigrants makes me uncomfortably
feel like I need to ask you all to think a little harder about how you
refer to them.
Again, it is illegal to enter this country without documentation and it
is illegal to work without a working visa, but it is NOT illegal to BE
from somewhere else, which is what the phrase "illegal alien" implies.
I have had to catch myself several times in conversation to not let the
phrase "illegal aliens" slip out, because it has been so commonly used
for so long.
But since the debate over immigrant laborers is raging right now, and
since there seems to be a segment of society in South Mississippi still
grossly misinformed about and hostily unreceptive towards the presence
of a group of people making the cleanup and recovery more possible, I
feel like we all need to think a little harder about how we refer to
Thanks for listening.
These people are not "Undocumented Workers" but rather "Illegal Aliens" -- something that journalists just can't seem to get their lips to utter.
They violated our laws to get here -- that makes them ILLEGAL! They are nothing more than "gate-crashers".
Please use proper terminology when printing stories to be digested by the public.
(a guy from)